Magyar-szlovák fordító / Szlovák-magyar fordító

Miért érdemes irodánkat választani?

  • Olyan szakemberekkel dolgozunk, akiknek minden szükséges referencia és végzettség rendelkezésére áll.
  • Komplex szolgáltatás egy helyen: fordítás, lektorálás, nyelvi korrektúra, szövegszerkesztés, etc.
  • Tájékoztatjuk az ügyfelet az egyes fogalmakról (hiteles, hivatalos fordítás, etc.). 
  • Nemcsak magyar-szlovák fordító, de szlovák-magyar fordító / szlovák magyar szövegfordító is rendelkezésre áll a feladatok elvégzésében.


 

Agroang Business Fordítóiroda 

Debrecenben végzi immár 6 éve a tevékenységét, szolgáltatásaink az ország egész területéről elérhetők, mivel az ügymenet 100 %-ban lebonyolítható online, anélkül, hogy ügyfeleinkkel személyesen találkoznánk, így mondhatni országos fordítóiroda szerepét is betöltjük.

Szakfordítást 15 nyelven 

angol, német, spanyol, olasz, francia, lengyel, orosz, kínai, román, ukrán, holland, svéd, cseh és horvát.

A szlovák fordítás esetei

Magánszemélyeknél

  • hivatalos ügyintézések
  • munkahelykeresés során,

Egyetemi hallgatók esetében

  • diplomamunka
  • doktori tézisfüzet
  • absztraktok
  • cikkek

fordítása merülhet fel.

Vállalatoknál pedig 

  • pályázathoz szükséges jogi dokumentumokat,
  • közbeszerzéshez szükséges gép- vagy termékleírást, valamint
  • megfelelőségi nyilatkozatot
  • biztonsági adatlapokat
  • egyéb kereskedelmi dokumentumokat szükséges lefordítani, illetve

fordítása szokott előfordulni.

FORDÍTÁSRA VAN SZÜKSÉGEM

hivatalos szlovák magyar fordítás

Miért fontos a magyar-szlovák fordító / szlovák-magyar fordító?

Egy-egy minőségi hiba miatt

  • Búcsút mondhatunk egy kecsegtető üzletnek
  • Tárgyalásokon a partnerek negatívan ítélhetik meg cégét 
  • Egy rosszul lefordított dokumentum miatt pénzt bukhat
  • A szakfordítás egy szakma, nem elegendő, hogy valaki jó nyelvérzékkel rendelkezik. A szlovák magyar szövegfordító is egy ilyen szakma

Mitől függ a végső ár?


 

Mitől függ a szlovák-magyar fordító ára

Néhány alapfogalom

Fordítóiroda: fordítási tevékenységet végző gazdasági társaság, amely a megrendelők számára a szöveget fordítási munkára készíti, a kész munkát minőség-ellenőrzésnek veti alá, és elvégzi a szöveg- és kiadványszerkesztési munkálatokat. A fordítóiroda szakfordítói minősítéssel rendelkező munkatársat foglalkoztat. A szlovák-magyar fordító / magyar-szlovák fordító is szakfordítói minősítéssel rendelkezik. A szlovák magyar fordítás tehát szakszerűen készül el. 

Hivatalos fordítás: ez az elnevezés arra szolgál, hogy megkülönböztessük eljárásokat a hiteles fordítástól. Vannak olyan esetek amikor szakfordító vagy szakfordító-lektor képesítéssel rendelkező szakember készíti a fordítást és teszi „hivatalossá”, hogy a lefordított anyag mellé egy igazolást állít ki, hogy a fordítás az eredeti szöveggel tartalomban mindenben megegyezik, és kijelenti, hogy szakfordító, szakfordító-lektor képesítéssel rendelkező személy végezte a munkát. Szlovák magyar fordítás esetében is tudunk hivatalos fordítást készíteni.

Nézzünk példát árakra!

Mi az elszámolás alapja szlovák fordítás esetén?

A fordítás árak kialakításánál a következőkből kell kiindulni.

Különbséget kell tenni a forrásnyelvi vagy célnyelvi leütés és karakter között. Leütés alatt értjük az alfanumerikus karaktereket (tehát minden, ami szám vagy betű), de a leütésbe tartozik a szóköz is.

Az elszámolási alapot nálunk a karakterek adják, ezt a szóközök száma nem növeli, így az elszámolási alap is kedvezőbben alakul.

Irodánk kiindulási alapja mindig a forrásnyelvi karakter, tehát amely nyelvről történt a fordítás. Szlovák magyar fordításnál is a forrásnyelvi karakter lesz az elszámolási alap.

Tudnák az árakat példával szemléltetni?

Természetesen! Amennyiben az Ön dokumentuma 3 000 karaktert tartalmaz, magyar-angol irányban 2-3 Ft/karakter díjjal számolva a fordítás bruttó 6 000 - 9 000 Ft-ba kerül majd Önnek szlovák fordítás esetén. A fordítás árak akkor alakulnak kedvezően, ha általánosabb témájú vagy nagyobb terjedelmű szövegről van szó.

A feltüntetett árak csak példának számítanak, nem minden esetben fedik a tényleges megbízási díjat! Összefoglalva a fordítás árak a szakterülettől és nyelvpártól függhetnek leginkább.
 

Mikor szükséges fizetni?

Magánszemélyek esetében az anyag átadása napján elektronikus számlát állítunk ki, amely kiegyenlítésére Önnek 15 napja van. Amennyiben kényelmesebbnek találja a személyes találkozót, abban az esetben készpénzes kiegyenlítésre is lehetősége van. Szlovák magyar fordítás esetében is a fentiek érvényesülnek.

Vállalati ügyfeleink esetében 15 vagy 30 napos, rugalmas fizetési határidőt szoktunk kínálni, előleget csupán 200 000 Ft értékű megbízásnál kérünk be, az előleg a megbízási díj 20 %-a szokott lenni. Szlovák magyar fordítás esetében is a fentiek érvényesülnek.
 

Határidő hogyan alakul?Amennyiben szlovák fordítás készül, mindenképpen figyelembe vesszük az Ön igényét, azaz mikorra szükséges késznek lennie a lefordított anyagnak, de leginkább attól függ, milyen szakszövegről van szó. A szlovák magyar fordítás esetében a fentiek valósulnak meg.

szlovák fordítás szakszerűen

HAGYOMÁNYOS SZLOVÁK FORDÍTÁS

  • nem sürgős határidő esetén
  • kedvezőbb árak
  • okleveles magyar-szlovák fordító / szlovák-magyar fordító dolgozik az anyagon
  • a kész fordítás ellenőrzött

DE

  • nem lektorált 

KÉRJEN ÁRAJÁNLATOT!

GYORS SZLOVÁK FORDÍTÁS

  • határidő garantált
  • okleveles magyar-szlovák fordító / szlovák-magyar fordító dolgozik az anyagon
  • hétvégén és ünnepnapokon is elérhető szolgáltatás
  • a kész fordítás ellenőrzött

VISZONT

  • nem lektorált anyag
  • ünnepnapok esetében felár terheli

KÉRJEN ÁRAJÁNLATOT!

PRÉMIUM SZLOVÁK FORDÍTÁS

  • szakmai és nyelvi lektorálást is tartalmaz
  • határidő-garancia
  • okleveles szlovák-magyar fordító / magyar-szlovák fordító és nyelvi lektor dolgozik az anyagon
  • hétvégén és ünnepnapokon is elérhető szolgáltatás
  • a kész fordítás duplán ellenőrzött
  • nyilvánosan megjelenő anyagok, szövegek, dokumentumok esetén ajánljuk

VISZONT

  • a hagyományos fordításnál költségesebb, 
  • prémium fordítás esetében nem tudjuk a legfordított anyagot „gyorsan” rendelkezésre adni

KÉRJEN ÁRAJÁNLATOT!

Szakterületeink

 AGRÁR

növénytermesztés

állattenyésztés

élelmiszeripar

feldolgozóipar

agrár-ökonómia

 GAZDASÁGI TERÜLETEK

kereskedelem

marketing

pénzügy

számvitel

logisztika

pályázati anyagok

 JOGI

adásvételi- és munkaszerződések

adatvédelemmel kapcsolatos dokumentumok

ÁSZF

cégbírósági eljáráshoz szükséges anyagok

közbeszerzési anyagok

 MŰSZAKI

biztonsági adatlapok

gépkönyvek

használati útmutatók

EHS riport

minőségirányítási dokumentumok

KÉRJEN AJÁNLATOT!

szakszerű szlovák magyar szövegfordító

Süti kezelés beállítása
Mi és partnereink az Ön engedélyét kérjük arra, hogy cookie-kat tároljunk eszközén személyre szabott hirdetések és tartalom nyújtásához, hirdetés- és tartalomméréshez valamint nézettségi adatok gyűjtéséhez.
Süti kezelés beállítása