A lektorálás szerepe és területei
Fordítóirodák nemcsak szakfordítási szolgáltatást nyújtanak, de a feladat jellegétől függően kérhető lektorálás is. Különbséget teszünk nyelvi és szakmai lektorálás között:
A szakember nyelvi lektorálás során
- nyelvhelyességi szempontok szerint javítja a dokumentumot
- elhelyezi a szükséges vesszőket a szövegbe
- javaslatot tesz szóismétlés elkerülésére
- és a szöveg stílusára, valamint
A szaknyelvi lektor
- szakmai szempontok szerint javítja a szöveget
- javaslatot tesz a szaknyelvi kifejezések helyes használatára
Mikor javasoljuk leginkább a lektorálást?
Mi indokolja a lektorálás folyamatát?
Általában minden anyag esetében szükség lehet lektorálásra, de úgy gondoljuk, abban az esetben elengedhetetlen, amikor
- a lefordított anyag nagyobb nyilvánosság elé kerül, így cikkek, gépkönyvek, felhasználói útmutatók, valamint
- jogi dokumentum vagy
- weboldal fordításáról van szó.
Mire van szükségünk az ár megállapításához?
- Magára a szövegre vagy dokumentumra: előfordult már olyan eset, amikor a szöveg annyi nyelvtani és szakmai hibát tartalmazott, hogy azt nem lektorálni, hanem újrafordítani kellett.
- Határidő: az optimális munkavégzés a fordítókat, lektorokat is korlátok közé helyezik, ugyanis lehetetlen egy 100 oldalas gépkönyvet 2-3 nap alatt megfelelően lektorálni, javasolt ehhez a megfelelő határidő megbeszélése.
- Különbséget teszünk a leütés és karakter között. Leütés alatt értjük az alfanumerikus karaktereket (tehát minden, ami szám vagy betű), de a leütésbe tartozik a szóköz is. Az elszámolási alapot nálunk a karakter jelenti, ezt a szóközök száma nem növeli.
Milyen kellemetlen meglepetés érheti lektorálás nélkül?
- Egy félresikerült weboldal esetében hamar kiderül a szakszerűtlen idegen nyelvű fogalmazás, ki az, aki olyan vállalkozótól vásárolna, aki még kommunikálni sem képes a célpiac nyelvén?
- Amennyiben a fordító idegen nyelvről fordított magyar nyelvre, és hibásan, azt nagy eséllyel Ön is, mint ügyfél kiszűrheti. Erősen szakmai szövegnél (műszaki, orvosi) ennél azért nehezebb dolgunk van.
Ajánlatot kérek lektorálásra
Miben tudunk segíteni, mint hivatalos fordítóiroda?
- a lektorokat és fordítókat végzettség és referencia alapján választjuk
- komplex szolgáltatást biztosítunk – szakfordítástól a nyelvi és szakmai lektorálásig
- segítünk eligazodni a jogszabályok útvesztőiben
- számos európai és nem európai nyelven közvetítünk
A kapcsolatfelvétel rugalmas, keressen minket a nap bármely szakaszában!
Székely Beatrix - 06302161299
VAGY